Arquivo para

Senza Paura

Postado no dezembro 29, 2011

Zara Sweater, Vintage Scarf and Coat, Calzedonia Tights, H&M Leather Skirt, Prada Bag, Italian Necklace and Bracelet

Um pouco de samba numa terra que não é de bamba. Uma letra italiana com um mix de vozes de terras distantes: um pouco de Ornella Vanone dali, um pouco de Toquinho e Vinicius de Moraes aqui. O cinza que cede a sua frieza neutra diante do vermelho. H&M e C&A funcionando juntas no mesmo outfit sem brigas com Zara e Prada. Um coração brasileiro que pulsa por um coração italiano. O ir, o vir. Decisões tomadas que refletem em situações futuras, em caminhos futuros. O antagonismo pode ser amigo, a diferença pode ser maravilhosa, os opostos podem se enriquecer juntos se superados sem medo de ser feliz.

 
 
 

A little bit of samba in a land that is not from the bigwig. An italian lyric with a mix of voices from distant lands: a bit of Ornella Vanoni there, a bit of Toquinho and Vinicius de Moraes here. The gray succumbs his neutral coolness in front of the red. H&M and C&A working together in the same outfit without fighting with Zara and Prada. A brazilian heart that beats for a italian heart. The arrive, the return. Decisions taken that reflect on future situations, on future directions. The antagonism may be a friend, the difference can be wonderful, the opposites can enrich themselves together if we overcome the every moment with no fear of being happy.

Beijinhos,

bloglovin

PS.: Siii, Marco, Dani, Sandrinha, Rachel, Yara e Gaby thank you so much for such great comments so important to me!
Siii, Marco, Dani, Sandrinha, Rachel, Yara e Gaby muito obrigada pelos comentários maravilhosos e muito importantes para mim!

O Que Será, Será

Postado no dezembro 27, 2011

Durante dias ensaiei o melhor modo de recomeçar, durante dias inventei uma desculpa para deixar assim mesmo como está. E tais dias foram se passando e me deixando mais triste. Depois de uma máquina fotográfica quebrada, um corte de cabelo, a possibilidade de uma nova faculdade, a obrigação de ler um livro de mais de 1.000 páginas para me especializar em Direito do Trabalho, uma viagem para Itália, uma nova máquina fotográfica e adesão total a estampa floral, pensei: “hora de reagir”! E o Natal para mim foi uma grande oportunidade. Nesta época, dificilmente estou longe da minha família, mas este ano para estar com meu noivo, deixei papai e mamãe no Brasil e vim para o outro lado do Oceano. Pela primeira vez me responsabilizei pela Ceia de Natal… Livre para cozinhar, livre para organizar, livre para decorar! Eu não sabia qual seria o resultado, apenas me deixei levar pela minha grande vontade e empenho de realizar tudo com carinho e amor. Isso foi uma grande lição para mim, porque eu realizei a forma que me aprisionei e me acomodei desde o momento que deixei de blogar, de me dedicar ao que amo fazer. Então, é isso que eu desejo para todos: liberdade! Para vocês que acreditam no nascimento do Salvador que nos libertou do pecado original, para vocês que preferem se sentir livres de qualquer crença, para vocês que se sentem livres não importa onde estejam, para vocês que querem se libertar…. para todos vocês desejo muita liberdade para fazer aquilo que desejam fortemente. E quanto ao receio do que pode acontecer? Bem, eu também tenho, mas nunca descobriremos as coisas maravilhosas que podem estar nos esperando se não lutarmos por elas… O que será, será.


I’ve rehearsed for days the best way to start blogging again and for days I created an excuse to let it go. And these days went by and made me more sad. After a broken camera, a haircut, the possibility of a new college, the obligation to read a book of more than 1,000 pages to specialize in labor law, a trip to Italy, a new camera and total adhesion to the floral print, I thought: “it’s time to react”! And this Christmas was a great opportunity for me. In this period, I’m hardly far from my family, but this year to be with my fiancé I let Mom and Dad in Brazil and came across the ocean. For the first time, I had full responsability for the Christmas dinner… Free to cook, free to organize, free to decorate! I did not know what it would come out, I just got waylaid by my strong desire and commitment to do everything with love and affection. This was a great lesson for me because I realized how I tied me up in a boring life since I stopped blogging, since I stopped  doing what I love. So this is what I wish for you all: freedom! To you who believe in the birth of a Savior who has set us free from the original sin, to you who prefer to feel free of any faith, to you who feel free no matter where you are, to you who want to be free…  To you all I wish so much freedom to do what you want  strongly. What about the fear of what might happen? Well, I also have this fear, but we’ll never discover the wonderful things that may be waiting for us if we do not fight for them … What will be, will be.

Boas Festas.

Tumblred – Cri Está Malcriada!

Postado no outubro 22, 2011

Gente… wow… mais outra linda supresa que encontrei: uma outra blogueira super fofa postou sobre mim no seu tumblr blog chamado Malcriada. Bem, confesso que o meu inglês não é perfeito, mas como o wordpress não aceita widget de tradutores, a única forma de me aproximar de quem não fala a nossa língua é explorando o meu mínimo conhecimento em inglês. Contudo, fico feliz que pessoas como ela entendam esse meu modo de expressar, que já é um tanto quanto peculiar em português, imagine então em inglês! Olhem só o que ela diz:

Hey guys… Wow… I found another beautiful surprise: another super cute blogger posted about me on her tumblr blog called Malcriada. Well, I do confess that my English is not perfect (who would say that? hahahah), but as the wordpress doesn’t accept the translators widgets, the only way to get closer with you around the world who don’t understand my language is going to explore my little knowledge of English. However, I am happy that people like her (also like you) understand my way of expressing myself, which is somewhat peculiar in Portuguese, imagine in English than! Take a look in what she said:

 

I am loving this blog I found through IFB, Il Piccolo Mondo di Cri. Cristiane is in Brazil and she’s got the cutest style. She loves her some big-ass puffy shoulders just like I do! Most of the text is in Portuguese, but she does translate a lot of it. Ya know, I always appreciate the unique phrasing of people for whom English is not the first language, which probably stems from my mom. To whit: “Positive thoughts will attract an auspicious climate that induces the universe to conspire in your favor…”

I couldn’t agree more, and isn’t it a lot more interesting than just plain ol’ “think positive”?

 

Se você quiser ver o post na íntegra, clique aqui. If you want check this post out, click here

 

Beijinhos,

bloglovin

Cri, Você Vestiria?

Postado no outubro 21, 2011

O que você diria se uma blogueira talentosa desenhasse um vestido também inspirado em você que fosse perfeito para o teu estilo com uma estampa liberty muito fofa? Bom, eu fiquei boquiaberta e sem me mover por alguns segundos depois que a Si do blog Só Uma Garota desenhou o croqui:

What would you say if a talented blogger designed, also inspired in you, a dress so perfect for your style with a very cute liberty print? Well, I was speechless and without moving for several seconds after I saw the sketch drew by Si from the blog Só Uma Garota:

E aí, será que ela usaria? Ela perguntou e eu respondo: Siiiiiiiiiiiiiiim, claro que sim! E devo concordar com Marco M., consultor de moda talentosíssimo,  quando ele disse que eu combinaria esse lindo vestido com o meu trench coat rosa com o meu scarpim da sorte. Querem ver o vestido pronto no post da Si? Cliquem aqui.

So, would she wear it? She asked and I answer: Yeeeeeeeeees, oh yes! And I agree with Marco M., a talented fashion consultant, when he said that I’d pair this beautiful dress with my light pink trench coat and my nude scarpim. Do you want to see the dress already made in the full post on the Si’s blog? Click here.

 
 

Siiiiiiiiiiii, muito obrigada por mais esse sorriso que você coloca no meu rosto… São tantos, não é mesmo? Muitos beijinhos para você,


bloglovin

ps.: vocês perceberam o meu coque no croqui?

ps.: did you realize my bun in this drawn?